Guide de conversation portugais · Abschnitt 1/1

Vocabulaire de base & Brésilien

🇧🇷 Brésil Reiseführer

Guide de conversation portugais|
PraktischVocabulaire de base & Brésilien

Vocabulaire de base & Brésilien

Le portugais brésilien est plus doux, mélodieux et ouvert que le portugais européen — les voyelles sont prononcées plus clairement, le « s » à la fin des mots ne sonne pas comme « ch » (comme au Portugal), et la langue a de nombreux emprunts au tupi (langue indigène) et aux langues africaines.

Important : Les Brésiliens ne parlent pas espagnol ! C'est une idée reçue courante. Bien que les langues soient apparentées, la compréhension est limitée. Quelques mots de portugais ouvrent immédiatement des portes — les Brésiliens adorent quand les étrangers essaient de parler leur langue.

Salutations & Politesse

AllemandPortugaisPrononciation
BonjourOi / Oláoi / olá
Bon matinBom diabom dschía
Bon après-midiBoa tardeboa tardsche
BonsoirBoa noiteboa noitschi
Comment ça va ?Tudo bem?tudo beng?
Bien, merciTudo bem, obrigado/atudo beng, obrigádo/a
Au revoirTchau / Até logotscháu / até lógo
S'il vous plaîtPor favorpor favór
Merci (h/f)Obrigado / Obrigadaobrigádo / obrigáda
PardonDesculpa / Com licençadschiskulpa / kong licença
Oui / NonSim / Nãosing / naung

Différence avec le portugais européen

Le portugais brésilien se distingue du portugais européen comme l'anglais américain de l'anglais britannique — voire plus encore :

SujetBrésilPortugal
PrononciationPlus ouverte, plus claire, plus mélodieusePlus avalée, « nasillarde »
TuVocê (partout)Tu (informel)
TrainTremComboio
Téléphone portableCelularTelemóvel
BusÔnibusAutocarro
Petit déjeunerCafé da manhãPequeno-almoço

Expressions typiquement brésiliennes

ExpressionSignification
Tudo bem? — Tudo bem!LA salutation universelle. « Tout va bien ? — Tout va bien ! »
Legal!Cool ! Super ! (Le mot le plus utilisé au Brésil)
Beleza!Beauté ! = Cool / Tout va bien / OK
Valeu!Merci ! (informel) / Ça valait le coup !
SaudadeMot intraduisible : profond désir de quelque chose de beau qui est passé
MalandragemRuse, astuce, intelligence de la rue
Jeitinho brasileiroLa « manière brésilienne » : improvisation créative pour résoudre des problèmes
CaraPote, type, mec (m.) — « E aí, cara ? » = « Hé, mec ! »
SacanagemMéchanceté / Insolence / aussi : Frivolité
Gostoso/aDélicieux (nourriture) / Attrayant (personne) — Attention au contexte !

Phrases utiles

AllemandPortugais
Combien ça coûte ?Quanto custa?
Trop cher !Muito caro!
Où est... ?Onde fica...?
Je ne comprends pasNão entendo
Parlez-vous anglais ?Você fala inglês?
Je viens d'AllemagneSou da Alemanha
Pas de problèmeSem problema / Tranquilo
L'addition, s'il vous plaîtA conta, por favor
Puis-je payer par carte ?Posso pagar com cartão?
À l'aide !Socorro!
Police !Polícia!
J'ai besoin d'un médecinPreciso de um médico

Nourriture & Restaurant

AllemandPortugais
Petit déjeunerCafé da manhã
DéjeunerAlmoço
DînerJantar
Plat du jourPrato feito / PF
EauÁgua
BièreCerveja
CaféCafé / Cafézinho
JusSuco
ViandeCarne
PouletFrango
PoissonPeixe
RizArroz
HaricotsFeijão
ÉpicéPicante
Délicieux !Delicioso! / Gostoso!
Je suis végétarienSou vegetariano/a

Chiffres

NombrePortugaisNombrePortugais
1Um/Uma6Seis
2Dois/Duas7Sete
3Três8Oito
4Quatro9Nove
5Cinco10Dez
100Cem1.000Mil

Numéros d'urgence

ServiceNuméro
Police secours190
Pompier193
Ambulance (SAMU)192
Police touristique (Rio)+55 21 2332-2924
Ambassade d'Allemagne à Brasília+55 61 3442-7000
Consulat d'Allemagne à São Paulo+55 11 3097-6644
Consulat d'Allemagne à Rio+55 21 3380-1700

💡 Tipp

« Tudo bem ? » avec un sourire est la clé du Brésil. C'est la salutation universelle — dans le taxi, au restaurant, dans le magasin. La réponse est toujours « Tudo bem ! » Et si tu dis « Legal ! » et « Valeu ! », tu as déjà maîtrisé 90 % du small talk brésilien.

Reise nach Brésil planen

* Partnerlinks – bei Buchung erhalten wir eine Provision, ohne Mehrkosten für dich